Capirucho

El Blog del Victor Hernández en el SDP

Archive for the ‘animacion’ tag

Reseñas en HD: Futurama: Into the wild green yonder (Blu-ray)

with one comment

Soy más fan de Futurama que de los Simpson. Creo que los guiones de Futurama tienen más cerebro y en general mayor ingenio que los de los Simpson, los cuales se volvieron formuláicos y repetitivos.

Es por eso que cuando la serie se canceló después de 4 temporadas, me pareció genial que la revivieran en episodios “straight-to-video” o “OAV” (Original Animation Video) de una hora y media.

El primero de estos videos, Bender’s Big Score, fue genial. La pura introducción me hizo revolcarme de la risa como no lo había hecho en un buen rato.

Siguió The Beast With a Billion Backs, que ya no estuvo tan bueno debido en parte a lo cursi del episodio.

La tercera entrega, Bender’s Game, de plano chafeó gacho al ser una auto-complacencia para geeks que juegan Dungeons and Dragons y son ultra-fans de El Señor de los Anillos. Sin embargo, ese episodio marcó la primera vez que Futurama aparecía en formato Blu-ray.

La cuarta entregra, y de la cual nos ocupamos en esta reseña, es Into the Wild Green Yonder. De acuerdo con el track de comentarios del blu-ray, esta podría ser la última vez que se hace un episodio de Futurama para video. Precisamente por eso es que duante todo el episodio se la pasan insinuando que ya se acabó la serie, aunque de manera sutil.

La historia es una combinación de tres historias de las cuales una, en la que el robot Bender anda fajándose a la esposa de un jefe de la mafia robot, realmente no tiene nada que ver con el resto de la trama y sirve de relleno. Otra historia tiene que ver con los esfuerzos de Leela por hacer guerrilla ecológica, y la tercera, que es la más complicada, de nuevo se cuelga de la idea de que Fry tiene una alteración en el cerebro que le permite vencer al villano del episodio.

A diferencia de los episodios 2 y 3 para video, este aparentemente último episodio de Futurama tiene bastantes más momentos chistosos, aunque me parece que el primer episodio para video es el más chistoso de los 4 que se hicieron.

El Blu-ray

Noté que si bien la imagen del video a 1080p se ve muy bien (sin degradados posterizados, por ejemplo) por alguna razón al sub-convertirse a 720p se ve ligeramente pixelizado. No lo puedo asegurar, pero supongo que esto tiene que ver con la codificación del video en formato mp4. En AVCHD nunca he visto que esto suceda.

Entre los extras del blu-ray está una parodia de “Cómo se hace Futurama” en la que una de las actrices que hace voces en el programa, Lauren Tom, hace TODO en el programa. Particularmente chistoso es el gag de cómo anima en el programa en papel sanitario.

También hay algunas escenas borradas y varios mini-documentales desde “Cómo dibujar a los personajes de Futurama en 10 muy difíciles pasos”, hasta un video del viaje que hizo Matt Groening en un avión donde se puede experimentar la gravedad cero.

Para los fans de la serie, este blu-ray les va a gustar y al mismo tiempo les va a sacar de onda que se anuncie con tanta insistencia que tal vez sea el último episodio que se produzca de la serie. Pero en fin. El chiste es entretenerse.

Written by

Mayo 10th, 2009 a las 10:09 pm

Mounstros Vs. Aliens (en español)

with 3 comments

Fui a ver la versión de Monsters Vs. Aliens doblada al español. Qué chasco.

Para empezar no entiendo por qué a últimas fechas les da por promocionar los nombres de los changos que hacen los doblajes como si de verdad se tratara de los actores originales que hicieron las voces.

Me explico: En inglés las estrellas principales de la película son actores como Seth Rogen y Reese Witherspoon. DreamWorks los contrató, grabó sus voces leyendo los diálogos y DESPUÉS hizo la animación sobre los diálogos grabados.

En México empieza la película y veo que aparecen los nombres “estelares” de Jaqueline Bracamontes y Kristoff. Me pregunté a mi mismo: ¿Y estos por qué se supone que tienen que aparecer en los créditos estelares si nadamás están haciendo un doblaje?–que resultó un doblaje francamente malo, de pilón.

Me quejaría de la voz de guacamaya de Bracamontes, pero el verdadero problema no es ese, sino que la entonación de la voz no concuerda con la entonación de la voz original de Witherspoon. Y lo mismo pasa con practicamente todas las voces.

Mención especial merece Kristoff por demostrar lo pésimo que es para caracterizar personajes (su interpretación de The Missing Link es de pena ajena) y por dejar claro que a los tarados que ponen a conducir programas de telehit deberían de prohibirles hacer cualquier otra cosa que tenga que ver con entretenimiendo de masas por simple respeto al público.

Desde luego uno se tiene que preguntar: ¿Quién chingados dentro de DreamWorks autorizó que se pusieran a estos incompetentes a hacer doblajes? ¿Es que de verdad no son capaces de encontrar a mejores actores en México? Porque miren que los hay. Y muchos.

Finalmente: si bien en inglés la interpretación exagerada de Kiefer Sutherland como W.R. Monger me pareció de lo peorsito de la versión en inglés de la película, tengo que decir que la versión en español es más mala todavía. No se hace el más mínimo intento de darle algún tipo de caracterización al personaje (carajo, Sutherland aunque sea hizo un mal acento tejano para darle caracterización). El doblaje es tan insulso como el del Doctor Zoidberg de Futurama.

Y lo mismo pasa con el Doctor Cockroach Ph.D. Del acento inglés que tiene en la versión en inglés, lo doblaron a una voz francamente payasa, como si se tratara de caricatura de Don Gato o de los Picapiedra.

Y OJO: NO quiere decir que en México no se hagan buenas voces para animación. Vaya: el trailer de la secuela a la película de huevos tiene mejor trabajo que lo que se hizo para el doblaje en español de Monsters Vs. Aliens.

Tal vez lo que tienen que entender en DreamWorks es que las estrellitas de la tele en México no son actores; son estrellitas de tele. Y por lo tanto si los quieren poner a trabajar como ACTORES, pues el resultado será un bodrio.

Written by

Abril 10th, 2009 a las 9:49 am

Posted in relax, reseñas

Tagged with , ,

Monsters Vs. Aliens (Monstruos Contra Aliens)

without comments

Monsters Vs Aliens (o Monstruos Contra Aliens, como le pusieron en México) es una película palomera, pero hasta ahí. No tiene nada muy memorable que digamos. Pero vamos por partes.

El trailer de Monsters Vs. Aliens en el blu-ray de Kung-Fu Panda se ve de poca madre. El nivel de detalle del trailer en alta definición es realmente impactante. Aunque debo reconocer que en lo que respecta al diseño de los personajes no me convenció mucho–se me hizo como ver a Lord Farquaad de Shrek una y otra vez, lo cual francamente se ve chafa. Como que les dio hueva modelar buenos personajes con algo de originalidad.

En fin. De cualquier manera iba a yo a ver la película, pero puesto que el New York Times dijo maravillas sobre la version en Real-D 3D de Monster, esa fue la versión que fui a ver.

Debo decir que no me impresionó mucho. Son realmente pocos los momentos en los que hay una sensación estar sumergido en el ambiente de la película por la tercera dimensión. Y de cualquier manera a media película de plano ya se deja de usar como elemento visual.

Hago esta advertencia para los que quieran ir a ver esta película en Real-D. Yo tuve que pagar 30% más por verla en Real-D, y la verdad creo que hubiera dado lo mismo si la hubiera visto en 2D convencional.

La película en sí, como dije, dista mucho de ser un clásico de DreamWorks Animation (estudio que la produjo) como lo son Shrek o Kung-Fu Panda. Yo diría que está ligeramente menos entretenida que la primer Madagascar.

¿Por qué? Pues porque, para empezar esta película no se debió llamar Monsters Vs. Aliens, sino Susan Vs. Aliens. Me explico:

El personaje central es la mujer de 52 pies (tomada obviamente de la película chafa de ciencia ficción de los 50’s). Su historia es el hilo conductor de la película y todo lo demás es periférico.

A Susan, una chava que está por casarse, le cae encima un meteorito con una sustancia que la hace convertirse en una mujer gigante y super-poderosa. El gobierno americano la captura y la echa a una celda junto con otros 4 monstrups también tomados del sci-fi chafa de los 50’s.

Un extraterrestre que estaba buscando la energía del meteorito envía un robot a la tierra para llevarse la sustancia que hizo gigante a Susan (quien ahora ya se llama “Ginórmica”), y el gobierno le dice a los monstruos que si se pelean con los aliens los dejan en libertad. Aceptan, hay una pelea bastante regular y ganan los monstruos, lo cual enfurece a los aliens, quienes vuelven a atacar.

Mientras esto sucede a Susan la corta su prometido y empiezan varios minutos del cliché de “yo era normal, y ahora soy super-poderosa, pero ya no quiero ser normal porque soy más mejor siendo super-podersa” bla bla bla. Palabrería para el publico femenino que si bien no está mal (por ejemplo, la idea de que su única aspiración en la vida no debe ser casarse, algo con lo que estoy de acuerdo) está escrito de una manera francamente chafa. Muy obvio. Muy cliché.

Total que hay una confrontación final entre los monstruos y los aliens con hartas explosiones y chingadazos y al final la película queda abierta para una secuela.

Y ya fin.

Lo malo de la película:

1. Keiffer Southerland como el general W.R. Monger. Francamente me pareció muy enfadoso este personaje.

2. Steve Colbert como el presidente de Estados Unidos. Colbert será muy bueno para hacer sátira política en Comedy Central, pero en esta película no suena como presidente, sino como merolico de infomercial.

3. Se cuelga demasiado de la historia de Susan y es realmente poco lo que se maneja del resto de los personajes.

4. Dos escenas de la película (los monstruos combatiendo al malo en un puente y Susan perdiendo sus poderes y recuperndolos para salvar a sus amigos) salieron directamente de la primer película de los 4 fantásticos. Lo cual no le ayuda, sino, por el contrario, hace más chafa a la película.

5. Muchos de los gags realmente son muy malos. Y cuando no son malos, son moderadamente entretenidos.

6. Lo tengo que decir: si en vez de poner a Reese Witherspoon en el papel de Susan hubieran puesto a cualquier otra actriz, nadie hubiera notado la diferencia. Es más: hubiera dado igual que fuera la voz de ella o la de Cameron Díaz o la de ________ (ponga el nombre que quiera). Realmente no tiene nada de particular su voz como para decir “¡Ah! ¡Es inconfundible!”
Lo bueno de la película:

1. El personaje de B.O.B the Blob está muy bien escrito y es posiblemente lo más chistoso de la película. A lo mejor le podría criticar que le hayan dado el papel a Seth Rogen porque ese chango es el Scarlett Johanssen de los actores de Hollywood ¡Sale en todas las pinche películas! Pero en fin. Puesto que es el más interesante de los personajes, se le perdona.

2. Hay algunos gags buenos, aunque si bien no son para cagarse de risa, sí son más o menos entretenidos. Uno de los mejores es B.O.B the Blob tratando de ligarse a una gelatina de limón con piña.

3. Una vez que queda bien establecido que Susan-Ginórmica tiene super-fuerza es muy chido ver las escenas en las que se agarra a madrazos con los aliens.

4. Se me hizo vaciado que el lugar donde toma lugar buena parte de la película sea en Modesto, California. Modesto no tiene nada en particular. Es la típica ciudad pequeña de Estados Unidos. Lo único que tiene de sobresaliente para el mundo de la Ciencia Ficción es que ahí fue donde nació George Lucas. Me da la impresión de que incluir a Modesto fue una especie de tributo a Star Wars.

Calificación final: 7.9. Palomera. Hasta ahí. Se van a taner que aplicar en DreamWorks si quieren que la gente vaya a ver una secuela. Difinitivamente una secuela tendría que estar mejor que la original para que funcione como serie.

Written by

Marzo 28th, 2009 a las 12:39 am

Posted in blu-ray, relax

Tagged with , ,

Este sitio está protegido con un plugin de Urban Giraffe 'HTML Purified' y Edward Z. Yang's Powered by HTML Purifier. 195 items have been purified.