Madrid, España.- Si les enseñaron en la escuela que la

"ch" y la "ll" eran letras del alfabeto, olviden lo

aprendido. Si llamaban "be baja" a la "v'', entierren la

costumbre.

El idioma español está a punto da dar un giro radical, según

se hizo público el viernes en el borrador de la nueva ortografía del español

que preparan las 22 Academias de la Lengua a uno y otro lado del Atlántico.

La "ch" y la "ll", consideradas letras

desde el siglo XIX, serán excluidas del alfabeto, aunque se conserva su

pronunciación.

Y no es el único cambio previsto por los académicos, que

deberán dar su visto bueno a esta ortografía en su reunión del próximo 28 de

noviembre en Guadalajara, México. Unas reglas nuevas que compartirán cientos de

millones de hispanohablantes en todo el mundo.

"Se trata de evitar la dispersión", dijo a la AP

el académico español Salvador Gutiérrez, coordinador de los trabajos para la

nueva ortografía. "Ha sido un estudio exhaustivo, muy razonado. Como

consecuencia de tratar de hacer una ortografía coherente hay que hacer algunos

cambios, y para que sea panhispánica también tiene que haber cambios".

La denominación "be alta o larga" para referirse a

la "b'' o "be baja" para la "v'' se sustituirá

obligatoriamente por la nomenclatura "be" para la "b'' y

"uve" para la "v'', algo común en España, pero no en América

Latina.

La "w'' se denominará "doble uve" y la

"y'' ya no será llamada "i griega", sino "ye".

"Les va a costar (en América Latina) aceptar la 'uve' y

a nosotros (los españoles) lo de 'y''', añadió Gutiérrez. "Lo que tenemos

que buscar es una denominación única, si no habrá una gran dispersión en el

idioma".

El borrador prevé suprimir las tildes en monosílabos con

diptongo, como "truhán" o "guión". También se elimina la

tilde en la conjunción disyuntiva "o'' cuando separa números. Así que para

escribir "4 ó 5" no hará falta acentuar la vocal.