Hemos vivido engañados con respecto a lo que dice la canción ‘Sopa de caracol’ de la Banda Blanca, sin embargo, internautas revelaron el verdadero significado.

Normalmente cuando se escucha en las fiestas ‘Sopa de caracol’, la gente canta el popular ‘Watanegui consup’.

Pese a ello, en los últimos días comenzó a circular en redes sociales, el supuesto significado de ‘Sopa de caracol’.

En lugar de la icónica frase, ‘Sopa de caracol’, supuestamente dice “What a very good soup”, es decir “Que buena sopa”, en su traducción al español.

Sin embargo, hasta la fecha se había cantado ‘Watanegui consup’, lo que sin duda causó conmoción entre los internautas.

Ahora, los mismos usuarios que revelaron este supuesto descubrimiento, se preguntan si ‘Luli ruami wanaga’ también tiene otro concepto.

Pese a ello, este no es el verdadero significado de ‘Watanegui consup’.

¿Qué dice realmente ‘Sopa de caracol’ de la Banda Blanca?

‘Sopa de caracol’ de la Banda Blanca, fue sin duda un gran éxito en la década de los 90, y continúa sonando en algunas fiestas y programas de televisión.

La canción utiliza garífuna, un idioma arahuaco hablado en la costa Caribe Atlántica de Honduras.

Según informó Pilo Tejeda de Banda Blanca, está lengua ha tenido préstamos lingüísticos del español, inglés y francés.

‘Luli ruami wanaga’, significa ‘Quiero seguirla disfrutando’

Por su parte, ‘Yupi pa ti, yupi pa mi’, quiere decir ‘Un poco para ti y un poco para mí’.

En realidad el tema no tiene un significado concreto, únicamente invita a bailar a sus escuchas.

“Con la cintura muévela, con la cadera muévela, si lo que quieres es bailar, si lo que quieres es gozar, si tu quieres bailar, sopa de caracol”, dice en una de sus estrofas.

Por otro lado, el popular ‘Watanegui consup’, sí dice realmente lo que se ha cantado en los últimos 31 años.

El mismo Pilo Tejeda explicó que quiere decir ‘Quiero tomar sopa con concha’, pues la lengua garifuna tomó palabras del español y el francés.

Por lo tanto ‘consup’ o ‘consupu’, está relacionado con las palabras concha y ‘soup’, en español, sopa.