Desde este 18 de agosto comenzaron las funciones de Dragon Ball Super: Super Hero en todos los cines de México; sin embargo, algunos fans ha recurrido a la piratería para ver la película.
De hecho, algunos de estos le comentaron a Lalo Garza que vieron Dragon Ball Super: Super Hero en una página que sube películas, a el actor de doblaje regaño a la gente.
Lalo Garza mencionó que con esas actitudes, la gente no se queje de que después no se mandé nada de anime a México.

El regaño vino sobretodo porque al parecer el fan vio una grabación de las primeras funciones de Dragon Ball Super: Super Hero en el país, probablemente de las premieres para prensa e invitados.
Esto debido a que menciona el doblaje y felicita a Luis Manuel Ávila, quien se suma como la nueva voz de Gohan en Dragon Ball Super: Super Hero.
A señalar que Dragon Ball Super: Super Hero se filtró desde su estreno en Japón y la misma Toei Animation se puso en contra de esto, amenazando con demandar a quienes vean y distribuyan la película pirata.
¿Por qué Lalo Garza no quiere que vean Dragon Ball Super: Super Hero pirata?
Más allá de algo moral o legal (recordando que la piratería es un delito), el regaño de Lalo Garza por ver pirata Dragon Ball Super: Super Hero va en relación a cuestiones económicas y de distribución.
Si Toei Animation no ve una afluencia y taquilla en las funciones de Dragon Ball Super: Super Hero, tomará a esta como un fracaso y podría limitar la distribución de contenido en el país.
Esto debido a que no genera el dinero que se supone que debería, lo cual se interpreta como una falta de interés por parte del público con el anime.

Si bien Toei Animation no se verá afectada de manera crítica en sus finanzas, el dejar de distribuir anime en México le pegaría directamente a gente relacionada al mismo, como actores y actrices de doblaje.
Menos anime significa menos trabajo para actores y actrices de doblaje, localizadores y distribuidoras, entre muchos otros.
De ahí que Lalo Garza dé a entender que es mejor ir a las funciones de Dragon Ball Super: Super Hero en México, que verla en páginas ilegales.
Con información de Lalo Garza.