México.- El diputado federal Sergio Mayer pidió a usuarios de redes sociales no sumar a la discriminación o el clasismo con memes sobre "Yanitza" Aparicio, la joven protagonista de "Roma" a quien le cambió el nombre por error durante la ceremonia por el Día Internacional de la Lengua Materna.
En su calidad de presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados, Mayer Bretón asistió a la ceremonia conmemorativa encabezada por su compañera de bancada y presidenta de la Comisión de Pueblos Indígenas, Irma Juan Carlos.
En su mensaje, el legislador por Morena destacó el valor y la diversidad lingüística de México, que cuenta con 68 lenguas indígenas pero que actualmente enfrenta la desaparición de la mayoría de ellas. En ese sentido, el diputado se comprometió a impulsar programas para su recuperación y adelantó que planteará una iniciativa formal para la creación de una enciclopedia digital de los idiomas señalados.
Sergio Mayer aprovechó para pedir a usuarios de redes sociales no sumar a la discriminación y clasismo del país con comentarios ofensivos o racistas en contra de algunos sectores de la población. Sobre el tema, insistió en el interés del Congreso de la Unión por reconocer el éxito y alcance del cineasta Alfonso Cuarón y Yalitza Aparicio por su trabajo en la película "Roma". Fue en ese momento que el legislador federal resbaló y, en un intento de defensa de la joven actriz, se equivocó en la correcta pronunciación de su nombre.
"Estamos a unos días de que, además estoy seguro y convencido que la película Roma nos va regalar muchas estatuillas, ese va a ser un tema importante, ya de por si estar nominados es dejar el nombre de México en alto. Congratularme de que hayan utilizado una lengua madre dentro de la película y que se esté escuchando a nivel internacional. Los invito a que hagamos una reflexión del tema, a que dejemos a través de las redes sociales de dejar de criticar, de hacer memes, de denostar el trabajo que están haciendo esta excelente actriz Yanitza y el productor Cuarón".
Previo al lapsus, el propio Mayer advertía del cuidado en sus expresiones para evitar caer en las páginas de la prensa con un error en el empleo correcto de los términos, para hacer referencia a las curanderas encargadas de la ceremonia indígena.
"El hecho de estar aquí parados, sintiendo esta vibra hermosa, maravillosa. Perdón la pregunta, pero cómo se les llama a ustedes que hacen este trabajo. ¿Son chamanas, chamanes, cuaranderas, médicas? ¿Eso sería lo correcto? Porque ya saben que si lo decimos incorrecto, eso va a ser la nota. El hecho de saber que la curandera estuvo 4 días en ayuno para hacer esta limpia maravillosa. Soy muy emotivo y estuve a punto de llorar".