Madrid, España.- Si les enseñaron en la escuela que la
"ch" y la "ll" eran letras del alfabeto, olviden lo
aprendido. Si llamaban "be baja" a la "v'', entierren la
costumbre.
El idioma español está a punto da dar un giro radical, según
se hizo público el viernes en el borrador de la nueva ortografía del español
que preparan las 22 Academias de la Lengua a uno y otro lado del Atlántico.
La "ch" y la "ll", consideradas letras
desde el siglo XIX, serán excluidas del alfabeto, aunque se conserva su
pronunciación.
Y no es el único cambio previsto por los académicos, que
deberán dar su visto bueno a esta ortografía en su reunión del próximo 28 de
noviembre en Guadalajara, México. Unas reglas nuevas que compartirán cientos de
millones de hispanohablantes en todo el mundo.
"Se trata de evitar la dispersión", dijo a la AP
el académico español Salvador Gutiérrez, coordinador de los trabajos para la
nueva ortografía. "Ha sido un estudio exhaustivo, muy razonado. Como
consecuencia de tratar de hacer una ortografía coherente hay que hacer algunos
cambios, y para que sea panhispánica también tiene que haber cambios".
La denominación "be alta o larga" para referirse a
la "b'' o "be baja" para la "v'' se sustituirá
obligatoriamente por la nomenclatura "be" para la "b'' y
"uve" para la "v'', algo común en España, pero no en América
Latina.
La "w'' se denominará "doble uve" y la
"y'' ya no será llamada "i griega", sino "ye".
"Les va a costar (en América Latina) aceptar la 'uve' y
a nosotros (los españoles) lo de 'y''', añadió Gutiérrez. "Lo que tenemos
que buscar es una denominación única, si no habrá una gran dispersión en el
idioma".
El borrador prevé suprimir las tildes en monosílabos con
diptongo, como "truhán" o "guión". También se elimina la
tilde en la conjunción disyuntiva "o'' cuando separa números. Así que para
escribir "4 ó 5" no hará falta acentuar la vocal.